Warning: mkdir(): No space left on device in /www/wwwroot/New.4.com/func.php on line 127

Warning: file_put_contents(./cachefile_yuan/tsxingyuan.com/cache/04/57021/75bd5.html): failed to open stream: No such file or directory in /www/wwwroot/New.4.com/func.php on line 115
文質彬彬·每日好詞語|尊師重道






国产AV蜜桃网站,蜜桃成人无码区免费视频网站,水蜜桃黄片亚洲,国产精品福利免费无码蜜桃

文質彬彬·每日好詞語|尊師重道

  發布時間:2025-09-15 19:37:20   作者:玩站小弟   我要評論
9 月的上海,陽光正好,微風輕拂。對於趙麗穎和馮紹峰來說,這。

整理/秦珍子 製圖/汪琪(實習生)

  尊師重道

  尊敬老師,崇尚道義。“道”即宇宙的普遍法則、世間的真理和道義等。尊師是中華民族的傳統美德,重道是中華傳統文化的重要特質。“師”是“道”的載體和傳播者,所以尊師和重道是一體兩麵的關係。它自古即被認為是國家興旺發達的重要前提,也是政治清明的重要標誌。

  Honor Teachers and Respect Rules

  This term means to honor teachers and respect rules. The"rules" are the laws of the (physical) universe, as well as the truths and moral principles of the world. Honoring teachers is a traditional Chinese virtue, and respecting rules is an important feature of traditional Chinese culture. A teacher is a vehicle for and a propagator of the rules; hence honoring teachers and respecting rules are two aspects of the same thing. Since ancient times, this has been regarded as an important precondition for the country to prosper and flourish. It is also an important indicator of good government.

  引例1

  國將興,必貴師而重傅……國將衰,必賤師而輕傅。(《荀子·大略》)(國家要興旺,必尊重師長……國家將衰敗,必輕視師長。)

  If a state is to flourish, its teachers must be honored... If a state is in decline, its teachers will be scorned. (Xunzi)

  引例2

  明王聖主,莫不尊師貴道。(《後漢書·孔僖傳》)(開明有為的國君,無不尊敬師長、崇尚道義。)

  All enlightened rulers honor teachers and respect rules. (The History of the Later Han Dynasty)