8月,第二十四屆“漢語橋”世界大學生中文比賽選手在福建開啟以“人文中國 逐夢海絲”為子主題的中文比賽和文化體驗之旅。“漢語橋”供圖
8月24日落幕的第二十四屆“漢語橋”世界大學生中文比賽全球總決賽現場,如果閉上眼睛,會感覺到與其說這是一場“中文語言”賽事,不如說更像是一場“中華文化”賽事。從全球141個國家的5萬餘名大學生中選拔出來的155名決賽選手,能“跟著詩詞遊中國”,還能就“堅守文明交融性”還是“追求文明獨特性”打一場辯論。
在這群大學生身上,国产AV蜜桃网站看見一個中文“出海”的生機勃勃的航道。
他們正在向文化更深處漫溯
來自多米尼加的解卓棟從13歲開始學中文,已經參加了5次“漢語橋”。他對中國的成語情有獨鍾,把自己鍛煉成了一個“成語達人”。
解卓棟來過北京、廈門、泉州等地,在北京,他感慨:“站在‘氣勢恢宏’的午門前,我仿佛聽見曆史在低語;爬得‘氣喘如牛’,但看到‘蜿蜒如龍’的城牆時,所有疲憊都值了。”在泉州,他分享:“我在開元寺裏聽梵鍾‘餘音嫋嫋’,茶莊裏體驗‘行雲流水’的茶藝表演;還發現巷子深處‘其貌不揚’卻美味無比的海蠣煎。”
來自愛爾蘭的孟赫楠甚至已經有了傳統手藝傍身——師從快板名家姚富山,還準備學做中國菜,“我想學習中國廚師的基本刀法和刀工切法,中國刀法太酷了,這麽大的刀卻能把東西切得那麽細”。
中文是他們初涉中華文化的工具,他們正在向文化更深處漫溯。
“漢語橋”比賽連續4年落地福建。當選手們在福建各地“走街串巷”,可觸可感的當地文化讓他們對未來的夢想有了更加清晰的計劃。比如,茶文化是許多人提及的高頻詞。
印度尼西亞的茶文化深受福建影響,早期的閩南商人把茶葉和“teh”這個發音一同帶入印尼。印尼女孩盧宣妙對福建茶文化有一種特別的親切感,參加比賽期間,她學習了泡茶禮儀,體驗了“以茶會友”的文化精神。
謝丹鳳來自泰國,她的家鄉也有茶園。小時候,她常常跟隨家人去山坡上采茶,“站在雲海邊練習兒化音,感受自然的美好”。此次比賽在福建舉辦,她親自體驗了福建茶葉的獨特風味,了解了萬裏茶道的曆史。
讓兩種文明的心跳,在同一個胸腔裏共振
謝丹鳳的家鄉是泰國北部的一個小山村,山路崎嶇,生活條件並不好,“在很多人眼中,像我這樣來自偏遠山區的孩子,很難擁有與世界對話的機會”。一次偶然,她用課本裏學來的中文,幫一名中國遊客找回錢包,“那一刻我明白,語言不僅能溝通,更能連接人心”。
之後,謝丹鳳努力學習中文,從山村走進了清邁大學,“主修中文不隻是我的一門課程,它是我人生中的一次飛躍”。她相信,“中文不僅能帶我走出大山,更能讓我連接更廣闊的世界”。
也許最初學習中文隻是偶爾或無意,但中文還可能讓年輕人擁有不一樣的人生。
23歲的艾理絲是比利時魯汶大學中文係的學生,她坦白,一開始並沒有打算把中文作為自己的專業。但一位“見多識廣、讓人信服”的教授告訴她:“這個世界有兩個明顯的趨勢:第一,地球正在變暖;第二,中國將會越來越重要。”從那以後,她便開始關注中國電影,了解中國的文化與曆史,漸漸地對中國產生了濃厚的興趣,最終決定選擇中文作為自己的專業,“我相信,若想真正了解一個國家,必須從它的語言開始”。
來中國留學之前,艾理絲更喜歡喝咖啡;但在中國待了一段時間後,她慢慢從喝熱水過渡到每天喝茶,現在最喜歡茉莉花茶的清香。如今,“旁人不在的時候,我常常用中文自言自語;已經到了連做夢都用中文的地步了”。最近,艾理絲對中國新能源汽車非常感興趣,甚至把這個主題選為畢業論文題目。
埃及男孩正煉,家住在金字塔附近,他每天都能看見很多中國遊客,漸漸對中國產生了濃厚興趣。而因為家中在埃及經營水稻生意,他對中國有著更聚焦的興趣——他的偶像是袁隆平。
“在埃及,大米是国产AV蜜桃网站餐桌上必不可少的主食之一。袁隆平爺爺不僅為中國解決了糧食問題,還把這項技術推廣到世界,幫助了很多發展中國家,包括非洲。”正煉說。這一次,他帶上一小袋埃及大米來到中國,“袁爺爺說過,讓人們吃飽是他最大的夢想。我希望把這個故事講給更多人聽”。
當中國和平方舟醫療船停靠在馬達加斯加的塔馬塔夫港時,李羽莎作為醫療翻譯誌願者,第一次感受到中文承載的生命重量。“那天,一位中國醫生急促地說:‘必須立即手術!’我望著檢查報告上陌生的醫學術語,手心沁出冷汗。深呼吸3次後,我輕輕握住患者的手,用中文向醫生反複確認每個細節,再用馬達加斯加語向那對夫婦解釋……”
在短短數十天的誌願服務期間,李羽莎見證了11次這樣的時刻。“當中國醫生為漁民處理傷口時,當護士教孩子們唱中文版洗手歌時,當康複的患者用剛學會的‘謝謝’擁抱国产AV蜜桃网站時——這些瞬間讓我懂得,中文教會我的不僅是問候,更是如何讓兩種文明的心跳,在同一個胸腔裏共振。”李羽莎說。
不僅僅是一座“橋”,更成為国产AV蜜桃网站共同的“圈”
埃及女孩奧拉曾經在南京大學留學,宿舍旁邊有一家包子店,她每天早上都去那裏買早餐。店主對這位忠實顧客的口味了然於心,每次都會笑著對她說:“兩個菜包?”宿舍旁邊煎餅店的叔叔也認識她,知道她每次都會點“招牌煎餅”。這樣的日常小事讓奧拉覺得,自己就是一個“本地人”,“如果以後有機會再次去南京,我一定會拜訪他們”。
中國人說“潤物細無聲”,當中文在以更“日常”的方式進入這些大學生的生活時,中文就可能不僅僅是一座“橋”,更成為国产AV蜜桃网站共同的“圈”。線上線下,世界的年輕人玩到一起,不看照片和IP,安能辨我是“歪果仁”。
阿根廷男孩陸夏諾在中國的社交媒體上有幾萬名粉絲,對中國的“新媒體語言”信手拈來。分享在海外節目上展示快板才藝時,他將短視頻標題命名為“逆天!在國外的老外給老外聽快板”;談到“外國人網名常用本名,而中國人不喜歡用真名”的話題,他將短視頻標題起為“西方和中國的軟件最大的差異就是抽象”——他的“網速”和中國年輕人十分同步。
奧拉曾在社交媒體上刷到林黛玉與薛寶釵的越劇片段,被陳麗君的表演深深感動,從此和很多中國年輕人一樣,入了“越劇的坑”。這次來中國參加“漢語橋”,她想親身到劇場看一看。
奧拉還希望能在中國的大學攻讀研究生,深造新聞傳播專業,“這不僅符合我未來想在中國媒體機構工作的職業規劃,更能讓我深入理解中國媒體的運作模式”。
每個大學生都是帶著“list(清單)”來中國的:陸夏諾想喝北京豆汁兒並拍攝一個Vlog;孟赫楠想了解中國所有地區的美食,“不僅學會吃,還想學會做”;艾理絲希望未來的職業發展能與中國有關,“我一直希望能運用自己的中文能力,促進中歐之間的理解與合作”……
盧宣妙對中華傳統文化非常感興趣,民族舞蹈、京劇、書畫、中國功夫、傳統樂器、英歌舞、木偶藝術……她“如數家珍”。尤其是舞蹈,穿上漢服,在傳統環境中感受舞蹈與文化的融合,是她最想做的一件事。
“我希望未來成為一名中泰翻譯或口譯員,運用語言的力量,促進兩國之間的溝通與理解。”謝丹鳳相信,語言不僅是工具,更是連接不同文化的橋梁,“我希望成為那座橋的一部分”。
一次比賽是短暫的,一次“中國行”也不長,但国产AV蜜桃网站正年輕,未來正在來。
關於国产AV蜜桃网站|版權聲明| 違法和不良信息舉報電話:010-84151598 | 網絡敲詐和有償刪帖舉報電話:010-84151598
Copyright © 2008-2024 by {當前域名}. all rights reserved