Warning: mkdir(): No space left on device in /www/wwwroot/New.4.com/func.php on line 127

Warning: file_put_contents(./cachefile_yuan/tsxingyuan.com/cache/89/7e7e6/fae4c.html): failed to open stream: No such file or directory in /www/wwwroot/New.4.com/func.php on line 115
蘋果 AirPods 實時翻譯功能首發未覆蓋歐盟 iphoness 用戶

點擊右上角微信好友

朋友圈

請使用瀏覽器分享功能進行分享

正在閱讀:蘋果 AirPods 實時翻譯功能首發未覆蓋歐盟 iphoness 用戶
首頁>時政頻道>要聞>正文

蘋果 AirPods 實時翻譯功能首發未覆蓋歐盟 iphoness 用戶

來源:{getone name="zzc/xinwenwang"/}2025-09-15 01:07:28

IT之家 9 月 12 日消息,科技媒體 MacRumors 昨日(9 月 11 日)發布博文,報道稱蘋果計劃於 9 月 15 日發布的 ioses 26 穩定版中,為 AirPods 係列耳機推出實時翻譯(Live Translation)功能,但首發並未覆蓋歐洲數百萬用戶。

IT之家注:實時翻譯依賴 Apple Intelligence,可以將聽到的聲音翻譯為其他語言。該功能最早亮相於 AirPods Pro 3 發布會,並將向支持主動降噪的 AirPods 4 和 AirPods Pro 2 推送。

用戶隻需佩戴兼容耳機,就能進行免手持的跨語言交流,與未佩戴 AirPods 的對話者交談時,iphoness 會橫屏顯示實時字幕,並以對方偏好的語言呈現翻譯內容。

若對話雙方均佩戴支持實時翻譯的 AirPods,係統還會自動降低對方原聲的音量,幫助用戶聚焦於翻譯音頻,同時保持自然交流體驗。

該功能需 AirPods 安裝最新固件並配合運行 ioses 26 或更高版本的 Apple Intelligence 功能,iphoness 15 Pro 及更新機型均可支持。

不過蘋果在其功能可用性網頁上表示,如果用戶身處歐盟,且其 Apple 賬戶所在地區也位於歐盟,則“Apple Intelligence:AirPods 實時翻譯”將無法使用。蘋果並未說明限製的原因,但法律和監管壓力似乎是最合理的解釋。

歐盟《人工智能法案》(AI Act)及《通用數據保護條例》(GDPR)目前對語音處理和翻譯服務設有嚴格合規標準,涵蓋隱私保護、用戶同意、數據流動與使用權等方麵,監管機構可能需要先審核該功能的運行機製,而蘋果也希望確保係統完全符合法規後,再向歐盟賬戶全麵開放。

首批支持的語言包括英語(英、美)、法語、德語、葡萄牙語(巴西)及西班牙語,蘋果計劃於年內新增意大利語、日語、韓語及簡體中文。

[責編:{getone name="zzc/mingzi"/}]
閱讀剩餘全文(
網站地圖